Отзывы о компании
Положительные стороны
Пришла в АкадемПеревод в марте 2023 года, на позицию координатора в отдел переводов. Начало было нервное — работы много, всё срочно, регламентов минимум, всё передаётся из уст в уста. Но надо отдать должное: старшие коллеги действительно не бросают. Марина из соседнего отдела несколько вечеров подряд после смены помогала разобраться с системой внутренней отчетности. В коллективе нет травли, сплетен или подстав — атмосфера рабочая, спокойная. Руководство не орёт, не устраивает публичные разборки. Сдаёшь всё вовремя — к тебе вообще не...
Отрицательные стороны
Но вот что реально раздражает — потолок, с которого даже пыль не стряхивают. За год работы никаких изменений в обязанностях, никакого развития. Всё как было: переводы, таблицы, письма, напоминания клиентам, сверки, и по кругу. Хотела взять дополнительный проект по локализации — сказали: «у тебя и так нормально получается, не рыпайся». Про карьеру тут можно забыть. Лояльность здесь ценят больше, чем инициативу. Бонусы? Только если кто-то уволился и ты взял его объёмы. Повышения? Только если кто-то из старших сам уйдёт....
Положительные стороны
Сотрудничаю, как устный переводчик. За такую работу платят в несколько раз больше чем письменным. Это справедливо и отличная мотивация для нас)) Заказов не очень много, но есть интересные. Оплата четко в согласованные сроки.
Отрицательные стороны
надо очень быстро соображать, не пропускать детали в переводе. Это бывает сложно
Положительные стороны
Я начал работать с «АкадемПеревод» в августе 2021 года — меня взяли как внештатного переводчика с китайского. Тогда я только вернулся из Шанхая после полугодовой стажировки и искал проектную работу, чтобы не привязываться к офису. Платформа у них довольно простая, координаторы по проектам — живые люди, не роботы, что уже редкость.
Первая задача была — перевести пакет технической документации для завода по производству лифтов. Объём — около 80 страниц, срок — пять рабочих дней. Успел за три, приняли с первого...
Отрицательные стороны
Если честно, из минусов разве что то, что нагрузка нестабильна — то 5 заказов подряд, то тишина на неделю. Но это специфика фриланса, а не проблема компании. Иногда клиенты присылают документы в кошмарном формате — отсканы с китайского факса 90-х. Но тут уж как повезёт.
Изредка случаются ситуации, когда сроки жмут, и приходится сидеть за ноутом по ночам. Особенно, если берёшь на себя одновременно два крупных проекта. Так было в январе 2023, когда пришлось переводить таможенные документы и техническое описание...
Положительные стороны
Работаю недолго, пока все устраивает, зарплата в срок, только в столовой нет кофемашины и тесновато, места для
Отрицательные стороны
В столовой нет кофемашины и тесновато.
Положительные стороны
Ушла из Академперевод по причине болезни давно, года 2 назад. Сейчас обратилась к ним за переводом и с удоволь
Отрицательные стороны
Минусы: может быть сложно тем, кто не привык к автоматизации процессов и привык все руками делать.
